Dit kaartje stond al een paar dagen in de PostNL app, maar hij kwam maar niet aan. Totdat hij vandaag eindelijk in de bus lag.
De afzendster woont in Kiev, is 65 jaar en zij stuurt mij de groetjes uit de Oekraïne.
Dan volgt er een stuk tekst (alles is in het Engels) waar ik niet echt wijs uit kan worden: "I don't like too often under the mask of down is hide the beast".
Ik heb deze Engelse tekst door Google Translate laten vertalen naar het Oekraïens en die vervolgens weer vertaald naar het Nederlands, en dan komt dit er uit: "Ik hou niet van een beest dat zich te vaak verbergt onder een masker van pluisjes".
Als ik vervolgens de foto van de tekst laat vertalen, komt er iets soortgelijks uit, dat ik al beter begrijp: "Ik hou er niet zo van om onder het masker van dons het beest te verbergen/vaak verberg je het beest onder het masker van dons". Een soort wolf in schaapskleren denk ik dat ermee bedoeld wordt.
Verder wenst ze mij een fijne dag toe.
Dit is de grappige kaart, die een afstand van 1740 kilometer achter de rug heeft en daar 28 dagen over heeft gedaan.
En dit is de postzegel die er op zit, het is een witte moerbei:
Geen opmerkingen:
Een reactie posten